2013年11月13日星期三

The Plot of Two Birds with One Stone Made Kings Ease and Carefree一箭双雕之计使得数朝君王放心而无忧



 一箭双雕之计使得数朝君王放心而无忧

The Plot of Two Birds with One Stone Made Kings Ease and Carefree


By Yulizi 羽离子撰



 明朝太祖、成祖等皇帝纷纷向海外各国送礼,钦命行人(即外交官)络绎于途。各国贪中华之利,便纷纷歌颂大明皇帝圣明仁慈及大明国为万国楷模,鄙国无比仰慕云云。
 礼部与鸿胪等屡屡把外邦文书译成向化瞻美之表并将之传布天下。连厉兵秣马而准备大举侵华的帖木儿帝国给明国的警告书也被捉刀而成:恭惟大明大皇帝受天明命,统一四海,仁德洪布,恩养庶类,万国欣仰。……”
 朝廷常教导士子及黔首谓:外邦人无论远近,都恨不能生于中国;尔等岂能不感戴皇明德政与中土之盛大光明而以作中原之人为幸?
 明前期的十年里,不记实物,仅白银而言,中国外派使节对海外各国撒银六百万两。而连行船工费、人员饮食等都在内的话,仅永乐一朝,为仁恩洪布海外而使万国归心以示导国人按照入值文渊阁等处而亲与这方面政务的杨南手记:“朝廷遣中贵偕公卿大臣率海艘赍敕往劳供输之费动以亿万计。”倾耗了自元代积聚下来的各地国库的物资与金银。成祖连年变本加厉地穷征括敛,但终因馈送外邦过度而至民家索然又国库几空。
 但帝王并不认为此事是坏事。臣民无饷资便无以招兵买马以谋反,外邦得利便愈加歌功颂德。如上所述,苛内而恩外,其佳妙之处要而非一。
 此一箭双雕之计使得数朝君王放心而无忧,以致后世登大宝者,虽未能有如此规模的对外的大派送,但也多竭尽所能地仿效此烹鲜之法矣。
 






附录:“言衣草”新浪微博的20131111日之贴图:












没有评论:

发表评论